SUULINE TÕLGE

Pakume järeltõlketeenust läbirääkimistele, loengutele, seminaridele, toodete ja teenuste esitlustele, notaritehingutele jne. Vandetõlgi suulise tõlke teenust saab tellida ka kohtuistungitele.

Kuna kvaliteetne tõlge eeldab koostööd tõlgi ja tellija vahel ja tõlgi head ettevalmistust konkreetseks tellimuseks, niis palume suulise tõlke abimaterjalid saata loengute ja seminaride puhul tõlgile tutvumiseks vähemalt 2-3 tööpäeva enne tõlkimist. Notariaaltoimingute puhul ootame tõlgitavat materjali hiljemalt üks tööpäev enne tellimuse täitmise kuupäeva.

Share by: