VANDETÕLGE

Kui vajate ametlikku dokumenditõlget ehk vandetõlget, palume tuua või saata tõlke aluseks olev dokument meie büroosse. Hinnapakkumuse saamiseks võite meile tõlkimist vajava dokumendi saata ka skaneeritult e-posti teel. Kinnituse tegemiseks vajame siiski originaaldokumenti.


Eestis kasutamiseks on vandetõlgi tõlget võimalik tellida ka digidokumendina, sellisel juhul palume see täpsustada tellimuse esitamisel.

Üldjuhul peab välisriigis väljaantud avalik dokument olema kinnitatud apostilliga.


NB! Perekonnasündmuste tõendeid (sünnitõend, surmatõend, abielutõend ja abielulahutuse tõend) väljastatakse vajadusel ka inglise, prantsuse ja saksa keeles. Vaata lähemalt Siseministeeriumi kodulehelt.


Järgime Eesti Tõlkebüroode Liidu kvaliteedistandardit ka vandetõlgi tõlgete puhul, mis tähendab tõlke toimetamist ja korrektuuri selle kvaliteedi täiendavaks tagamiseks. 


Share by: